A official picture of Kurulucifer with her English name has been released with volume 5 illustrations. Her name will now be changed to “Krulcifer” and edits will be made in a couple of days to all translated volumes in this blog and on BAKA TSUKI.
Archives
- August 2019
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2017
- May 2017
- April 2017
- February 2017
- January 2017
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
Categories
Blogroll
Blog Stats
- 7,719,059 hits
Recent Comments
totagamer11 on Vanadis – Volume 14, Chapter 2…
Can I get a phonetic pronunciation for that please cause I can’t figure it out without sounding like KRUL-SI-FUR
I think that is the pronunciation, its kinda like Calcifer from “Howl’s moving castle”.
I don’t think I recognise you Digital. Are you new (I mean to the site admin or whatever)?
Yup, I’m a new editor. I look forward to working with u senpai ☺
Ah what projects will you be working on? I generally work on Gakusen but may do other stuff later maybe even stuff on other sites just because I need something to do when I have nothing to read =). Well If you need any tips or any questions about me feel free to ask.
I’m going to be working on Bahamut, I’ll do a official intro later 🙂
Best girl!!!
I agree!!! Best girl in the site.
Lel No…. Claudia FTW!!!!!
Totally agree! Well maybe it’s because I have a thing for femdom.
BTW, I wonder when Setsuna will continue with volume 3.
i think after catching up on gakusen (and after madan if a new volumes is released in the meantime)
I do hope u translate vol 3 soon….
“Krulcifer” seems harder to say. I think I’ll stick with “Kurulucifer” when reading.
kinda agree on you as well but it isn’t that much of a hassle for me i guess
P.S the illustration is very nice is it from vol 5?
It is, there is even a Lisha version of it as well. Also I personally think that the name is an improvement, Krul-cifer sounds much more appealing than Kurulu-cifer.
Yeah, it ain’t much of a problem to read it as “Krulcifer” but sometimes the consonant clusters kinda make me read it twice. Doesn’t make much of a difference since I get the point of the sentence anyway.
Setsuna or Dual will you post novel illustations for vol 5 on Baka- Tsuki? If so when?
Thank you for your hard work everyone.
Best regards.
Mikss
Setsuna will most likely do that unless I happen to find high quality raws of the illustrations for vol 5.
Well, I think I’ll do that within this week
Thanks you both. And as we are in questions and answear mode. Do you know when next Madan hits the shelves of bookstores?
And of course she is the best girl. Only drawback her lack of bust…
I preferred Kurulucifer, easier to pronounce. Definitely my favorite girl 🙂
I actually prefer Kurulucifer above Krulcifer which sounds a bit underwhelming…
Who even cares for a name change ? Krulcifer is still THE BEST GIRL EVER !
Awesome! I think I’ll say it “Kurulucifer” instead… Kinda easier to pronounce. Can’t wait for volume 3. Keep up the good work! 😀
Like the name change, sounds cleaner imo. The names of characters are mostly Western type names, and this sounds more natural than Kurulucifer
eager to read volume 3 of saijaku muhai no bahamut
Digital, can u post the other pictures as well ? Like the one u posted for Krulcifer.
Setsuna plans to take care of it this week 🙂
Great!
Kurulucifer sounds sexier, imo
not going to lie in my opinion Kurulucifer sounds and looks much beter
oh gawd can’t wait for this >_< Thanks for all the good translating work here!!
I’m split on the change to Krulcifer, but the family name apparently being spelled Einfolk instead of Einvolk seems a little odd. Volk just feels like it fits in better with the Norse mythology origin of Ymir than folk which gives of a modern English feel (though this may be due to my American language bias.)
Please reconsider! Is it possible for you to translate Saijaku Muhai no Bahamut Vol. 3 before Gakusen Toshi Asterisk Vol. 7?
Yeah I would be happy too if you can translate Saijaku before Gakusen. But it is up to you Setsuna.
i would actually prefer Gakusen for now :P, everyone has his own opinions =D
i too prefer Gakusen. And since he already translated the v6, i think it’s better he translate v7. (or else it’ll be like this : Gakusen v6 -> Saijaku v3 -> Gakusen v7 -> Saijaku v4, etc… and it’ll be like that only if there isn’t a volume of Madan) Don’t you think it’s better to translate all volumes of Gakusen and start Saijaku ?
yeah it’s better that way because it’s less confusing
Although I’m more of a bigger fan of saijaki, I’d prefer gakusen to be translated and then v3-v5 of saijaku can be translated consecutively. Unless madan comes out, which takes priority.
Glad to hear. It means that you’re still willing to continue the sub. Thanks.
When Kurulucifer’s name first appeared, I actually thought that the actual (romanized) spelling was Crulucifer. Guess I was wrong 😛
Do you plan on working on the Madan no Ou to Vanadis prequel novel that was mentioned here http://forums.animesuki.com/showpost.php?p=5380438&postcount=5846 ?
Well, I don’t have the raws. If anyone wants me to translate it, please send me the raw text.