Madan no Ou to Vanadis volume 14
– Chapter 1 – 85%
– Chapter 2
– Chapter 3 – 10%
– Chapter 4
– Chapter 5
– Chapter 1 – 85%
– Chapter 2
– Chapter 3 – 10%
– Chapter 4
– Chapter 5
There are some people who told me that it’d be better that I translate the volume 14 from the start as the first two chapters done by the other translator were not well done.
At first, I thought that they said it because they might some small details where the other translator made mistakes. But, when I read the translation and compared it to the raw — apologize to the other translator, but — even I thought it was kind of disastrous.
I’ll just take an example; the first two sentences of the chapter 1 of volume 14
A battle was raging on. The battle was all unexpected, but the opponent was all too familiar.
which, according to me, doesn’t translate the meaning of the two sentences. Though no perfect, I’d translate it as such:
It was an encounter. Both sides met unexpectedly and recognized each other.
At this time, the battle hasn’t started yet, so the battle wasn’t raging on.
Well, that was just an example. There are many of such examples in the translation, which sometimes confused the reader. And there are also parts where he doesn’t respect the paragraphs.
Thus, without starting from scratch — and if it’s okay with him — I decided that I’ll just edit his translations and re-posted them. I’ll gain time by doing as such.
Which means, I’ll do the volume 14.
How long has it been since I stopped with the translation. Well, even I don’t know. I just know that I’ve been so busy that I didn’t even have time to update my blog.
Anyway, I’m back and I’ll continue with Madan no Ou to Vanadis. Thanks to Bakapervert for taking Saijaku Muhai no Bahamut. With that, I’ll only focus on Vanadis until the end.
That said, there’s a new translation who began the translation of volume 14, so I’ll leave it to him. And if he wishes to continue after that, I’d like him to tell me so that both of us don’t translate the same volume. If possible, I’d like for both of us to proceed with the translation so as to end quickly with this series.
I’m actually 75% done with the chapter 4 of volume 13. And after that, I’ll proceed with the volume 15 as volume 14 is already taken.
If the one translating the volume 14 is okay with it, then while I’ll be translating volume 15 after, he could translate volume 16 after he’s over with the volume 14 and so on, until the end, that’s volume 18.
I’d also like to warn you that there might be times when the translation will go on slowly; I’m also busy in RL, you know. Anyway, I say it might go slowly, but I’ll never drop this series until the end no matter what.
Well, this is all I have to say for the time being.
Oh, I’ll probably release the chapter 4 and epilogue (done long ago) at the end of this month or the beginning of the other month.
REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, REM IS BEST GIRL, and Emilia is meh
And Bael is best bae……
It’s been a while since I write here. And for those who may be thought that I died (lol) or I stopped translating, it’s not the case. It’s just that in this period, I just can find even one or tow hours to focus on translating as I’m busy from morning to night and also the week end. But what I’m doing right now, I’ll be done with it at the end of this month; so, I think I’ll resume the translations in June (mid June).
Also, if during this period, there’s someone who wants to help with the translation of Madan (or any other novels on this blog), you can notify me, and I’ll send you the raw texts I’ve already prepared, all ready to be translated.
Thanks and have a nice day.
Hello everyone, its Digital again.
I know its been a while since the last update, but nothing of significance happened in the time between. However, I figured that another update was warranted in the current silence. Setsuna is still MIA, I haven’t heard from him, the boss at Mofumofu hasn’t heard from him, but like me, many of you must have noticed Vanadis’s update. Of all the projects Vanadis is Setsuna’s top priority and as far as I know it will continue to be. I don’t think any projects have been dropped, otherwise there would have been a announcement from him. So for the time being let us hope that he didn’t get hit by a car or something tragic like that. He may have some great IRL event going on at the moment, so let’s quell our thirst by thinking of the worst possible situation and substitute it with a more plausible one.
Also regarding Saijaku, the Mofumofu boss informed me that the Saijaku translation has also been “dead” for the time being. No drops on any projects though, so that is a good news. I will post on this site of any update regarding Saijaku or further translation.
Free games! I have codes that I don’t plan to use! What’s the game? I don’t know have fun figuring it out! You can only redeem it on steam. (I will update more codes later so that everyone has a fair chance.
(They were claimed, I got a couple other games I don’t plan on using so post a comment and I’ll choose a random) I also have origin games I don’t plan to use if you guys want them. I don’t know if I should post or not so let me know guys. (And please try out black desert!)
ANOTHER SIDE NOTE, I’ve been playing this game called Black Desert Online, it has been the best MMO I have played so far, one of the best combat system I have experienced. Me and my friend made a guild and we are building a army and I cold use your help.
These are seven day guest passes, (the game only cost $10) You can’t redeem these on steam, this is the website to redeem it.
You can redeem them at your account page (I will update used codes), add me as a friend so I can invite you to the guild everyone. My family name is “Digital27” and my main character’s name is “Man_Witch”. We also have a discord group (will post on this site later) and I can help any new players familiarize with the game. If you already own the game and want to join my guild, just send me a friend request anyways. I’ll help new players with the mechanics etc.
Sorry for the long post guys, but if anything else happens I’ll be sure to post something. And I really hope to see some of you on black desert with me, go check out TheLazyPeon on youtube if you’re still unsure of the game.
Have a great day!
Hello everyone its DigitalAK,
I know we’ve been silent for a while. The current team doesn’t have any platform we use to communicate aside from emailing to each other. Which brings us to Setsuna, I have mailed him multiple times and I have yet to receive any reply, its been weeks since the last message.
However, it turns out that he made plans with a another translation group to help us translate Saijaku Bahamut. Our plan was to work on one volume at a time, alternating with “Mofumofu translation” every time a volume was completed. They’ve already worked on a couple of volumes for Saijaku and the plan was for us to finish volume 3, then start releasing a floodgate of translated content. Unfortunately, they haven’t heard back from Setsuna for quite a while too.
So this is what is going to happen, the boss of Mofumofu asked if he could translate volume 3. I reached out to Dual Blades on the matter and we were both okay with the idea, we also sent a email to Setsuna regarding the proposal, the Mofumofu boss did too. We waited for a while and gave them the green light to proceed with the rest of Saijaku. We didn’t drop the project, but we are forming a alliance to accelerate the translation of Saijaku. I’ve updated our blogroll with Mofumofu’s link, and here it is on this post too:
Thanks again to Mofumofu for helping us out, and Setsuna please if you see this I hope that you are alright and nothing tragic has happened to you.
Their Saijaku content is locked at the moment, but its because they’ve been working on volumes ahead of schedule, continuation of volume 3 will start as soon as possible.
Volume 3 is not on their site yet*