Been noticing throughout all the posts, people keep asking where’s the chp or when it’s going to done. So here some clarification.

E.x Chp 1 – 100% <—- This means it’s done being translated, doesn’t mean chp is done, as in it still has to be edited and tlced then it’s done and uploaded.

When a chp is:

E.x Chp 2 – Updated <—- This means chp is done being translated, edited, and tlced and that it’s up for you guys to read and enjoy.

So remember ladies, gents, and otakus hiding in your parent’s basement 100% doesn’t mean chp is done and up for you guys to read, UPDATED means chp is done and up for you guys to read.

P.S Another issue that needs to be address is: Even though there are links for Saijaku Vol 2 and 3, it doesn’t mean they are DONE/TRANSLATED. Those are just place holders, look at the status bar to see where Saijaku is at, it’s only at Chp 2 of Vol 2 atm.

About dualxblades

Editor at Baka Tsuki, and Setsuna86. Only interested in Light Novels, Manga, and Anime with busty heroines...
This entry was posted in Others. Bookmark the permalink.

28 Responses to Clarification

  1. Alpha says:

    Really, kids these day don’t have patience. If they click on the chapter and see nothing, they should have known that it’s not finished yet. Even though there are many messages saying the translation and the editing are handled by different people. Instead of asking the same questions for the zillionth time, they should have known how to think for themselves.

  2. Mate, i’ve been reading translations on BakaTsuki on and of for the last two years, and pretty heavily this year. I know that people do have an arrogant self entitlement, but i greatly appreciate what Setsuna, yourself, and the others do. Just thought i’d say that they’re not the majority. I hope you guys keep translating despite the assholes😉

  3. Hazard says:

    i have a question, is your friend still doing Seiken Tsukai no World Break? i know you say he may start sometime in september or RL stuff make him change his mind?

  4. Alpha says:

    Similar case in animesuki thread. People kept going to the last page and ask questions like “Where can I find the raw/translation?” even though the link was on the very first page. They must have not known how to google mangaupdates to check whether something was translated or not. Some people just cannot have eyes to read what matter most (like the status bar in the upper right corner).

  5. jakexx2 says:

    we are lucky to even get a status bar

  6. happinezz says:

    just a suggestion dualxblades why not post a rough estimate on how long it will take to complete the editing of the chapter

  7. blackhawkrider says:

    How the heck did you know I was living in the basement???

  8. May want to put the entire post in bold, and maybe add some flashing red lights.

    People are fucking dumb.

    • blackhawkrider says:

      Sometime you would think they would realize by now after the last update. Whatever….this post is a good reminder for those who cannot wait patiently for the hard working translators who does not have to translate these novels in the first place.

  9. Blue says:

    people need 2 relax and find something new 2 occupy their time . . . try this it is pretty good and free, online web fiction . . . try it out u may like it but here is a warning do not read if you r squeamish or a bitch

  10. GunSeraph says:

    by no means is the following supposed to be taken seriously, I just felt like voicing my innermost heart:

    how long are you going to torture us with the 100% but no update status …..

    but seriously, I have said it before and I will say it again … just try and stop me … I am extremely grateful for this service, free service, that you guys are providing for us. I enjoy this series and am happy just to be able to read it. So take your time, and don’t let some noisy ass spoilsport who can’t summon an ounce of patience, deter you from translating … well there’s a little bit of selfishness there, since I can’t read japanese

  11. Ari says:

    Well, everything would be solved with a 99% (in editing) tho

    keep up the good work

  12. All Night says:

    Those placeholders got me to start reading then I realized once I reach them that they were empty, Dually knows :l

  13. Mugen says:

    I have an unrelated question. Are you still planning on doing Seiken Tsukai no World Break or have you decided to drop this as a project?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s